Ελληνικά
No.Standard Ref.Title In GreekTitle In EnglishC/VScopeLanguagePrice € without VAT
1CYS 0:Μέρος 1:1979Πρότυπος διαδικασία δια τον καταρτισμόν προτύπων Μέρος 1: Εισαγωγή εις την τυποποίησηA standard for standards Part 1: Introduction to standardizationVThis part of CYS 0 describes the general aims and principles of standardization, the various types of Cyprus standards and the range of requirements they cover. It also outlines CYS policy in relation to technological development and alignment with interEN40
2CYS 0:Μέρος 2:1979Πρότυπος διαδικασία δια τον καταρτισμόν Προτύπων Μέρος 2: Σχεδιασμός κυπριακών προτύπωνA standard to Standards Part 2: Drafting of Cyprus standardsVThis part of CYS 0 deals with the detailed drafting of Cyprus Standards specifications, methods of test, glossaries, codes of practice, frafts for development and published documents. Reference is also made to some of the Legal aspects affecitng the statuEN43
3CYS 0: Μέρος 3:1979Πρότυπος διαδικασία δια τον καταρτισμό Προτύπων Μέρος 3: Επιτροπαί, οργάνωσης και τρόπος εργασίαςA standard for Standards Part 3: CYS committee organization and proceduresVThis part of 0 describes the present committee structure of CYS and the relevant procedures, including those for the appointment of committee chairmae and members, the preparation and approval of standards and the amendment, revision and withdrawal of CypEN49
4CYS 0: Μέρος 4:1979Πρότυπο διαδικασία δια τον καταρτισμόν Προτύπων Μέρος 4: Οδηγός δια την έκδοσιν κυπριακών προτύπωνA standard for Standards Part 4: Guide to CYS editorial practiceVThis part of CYS 0 specifies requirements for the general presentation and arrangement of the content of a Cyprus Standard, and for the preparation of manuscripts. It also defines details of style and typographyEN66
5CYS 13:1987 Τροποποίηση αρ.16/2002Τεχνολογία σκυροδέματοςConcrete technologyVTο πρότυπο αυτό, αναφέρεται στα οικοδομικά στοιχεία και κατασκευές, η μελέτη και εκτέλεση των οποίων γίνεται σύμφωνα με τους οικοδομικούς κανονισμούς. Ιδιαίτερα, ασχολείται με τα κριτήρια που επηρεάζουν την εκλογή των βασικών υλικών και τον υπολογισμό μειGR74
6CYS 92:1989Προδιαγραφή για φρέσκο γάλαSpecification for fresh milkCΤο πρότυπο αυτό αναφέρεται αποκλειστικά στο φρέσκο αγελαδινό γάλα. Περιγράφει τη βασική του σύσταση, τα ποιοτικά χαρακτηριστικά, μεθόδους δειγματοληψίας και εξετάσεων.GR26
7CYS 94-1:1985Προδιαγραφή για φρέσκο χαλλούμιSpecification for fresh halloumiCΤο πρότυπο προδιαγράφει το φρέσκο χαλλούμι. Τhis standard prescribes the product known as fresh halloumi, its requirements and the methods of test. (YΠΑΡΧΕΙ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΜΕ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΙΜΗ)EN26
8CYS 94:Μέρος 2:1985Προδιαγραφή για χαλλούμι (ώριμο)Specification for halloumiCΤο πρότυπο προδιαγράφει το χαλλούμιGR26
9CYS 98:part 1:1999Θερμομονώσεις και ορθολογική μελέτη και χρήση ενέργειας στις κατοικίες – Μέρος 1: Απαιτήσεις θερμομόνωσηThermal insulationCΕπιπρόσθετα και ανεξάρτητα από την ορολογία, συμβολισμούς και μονάδες μέτρησης που αναφέρονται στο CYS210 χρησιμοποιούνται και οι ακόλουθοι ορισμοί: κατοικία, θερμομόνωση στις κατοικίες, σχετική υγρασία του αέρα, σημείο δρόσου, ύδωρ συμπυκνώσεως κα.GR48
10CYS 111:1990Προδιαγραφή για έτοιμο σκυρόδεμαSpecification for ready-mixed concreteCαυτό το πρότυπο καθορίζει την προδιαγραφή για έτοιμο σκυρόδεμα και ισχύει από την έναρξη της παραγωγής του έτοιμου σκυροδέματος μέχρι την παράδοση του στο εργοτάξιοGR54
11CYS 150:1986Προδιαγραφή για χαλυβδοσωλήνες με σπείρωμα, χωρίς σπείρωμα ή με συνδέσμουςSpecification for screwed and socketed steel tubes and tubulars and plain end steel tubesVThis standard specifies requirements for screwed and socketed steel tubes and tubular and for plain end steel tubes suitable for welding or for screwing to BS21 pipe threads.EN74
12CYS 210:1991Θερμομονώσεις – Φυσικά μεγέθη και ορισμοίThermal insulation – Physical quantities and definitionsVthis standard defines physical quantities used in the field of thermal insulation, and gives the corresponding symbols and unitsEN37
13CYS 227:1991Προδιαγραφή για επεξεργασία πληροφοριών – Διάταξη ελληνολατινικών πληκτρολογίωνSpecification for information processing – Layout of Greek- Latin keyboardsVΑυτό το κυπριακό πρότυπο καθορίζει το ελάχιστο σύνολο των γραφικών χαρακτήρων που πρέπει ένα ελληνολατινικό πληκτρολόγιο να διαθέτει, το οποίο ονομάζεται πλήρες σύνολο χαρατήρων. Καθορίζει επίσης την πλήρη διάταξη αυτών των γραφικών χαρακτήρων στο πληκτροGR43
14CYS 228:1991Προδιαγραφή για επεξεργασία πληροφοριών – Σύνολο γραφικών χαρακτήρων – 8 ψηφία παράσταση ελληνικού και λατινικού αλφαβήτουSpecification for information processing – 8 bit single-byte coted graphic character sets – Latin-Greek alphabetVThis standard defines a set of 185 graphic characters indentified as the latin/greek aplhabet, and specifies the coded representatino of each these characters by means of a singe 8-bit byte. None of these characters are non-spacing.GR37
15CYS 300:2019Συμπληρωματικό Κυπριακό Πρότυπο στο CYS EN 206-1Supplementary Cyprus National Standard to CYS EN 206-1VΤο παρόν πρότυπο εφαρµόζεται για οπλισµένο και άοπλο σκυρόδεµα το οποίο προορίζεται για οικοδοµικά και τεχνικά έργα. Χρησιµοποιείται σε συνδυασµό µε το Πρότυπο CYS EN 206-1:2000 Σκυρόδεµα – Μέρος 1: Προδιαγραφή, επιτελεστικότητα, παραγωγή και συµµόρφωση,GR58
16CYS ΕΛΟΤ ΠΡΔ 1417:2003Αγροτουρισμός - Ορολογία και γενικές απαιτήσεις για τους παροχείς υπηρεσιών αγροτουρισμούRular tourism - Terminology and general requirements for rural tourism service providersVΗ παρούσα Ελληνική Προδιαγραφή καθορίζει γενικές απαιτήσεις για την ποιότητα του συστήµατος διαχείρισης των παρεχοµένων υπηρεσιών αγροτουρισµού από τις αγροτουριστικές επιχειρήσεις. Η παρούσα προδιαγραφή µπορεί να χρησιµοποιηθεί από τους παροχείς υπηρεσιώGR37
18CYS 302:2010Χάλυβες οπλισμού σκυροδέματος – Συγκολλήσιμοι χάλυβες: Τεχνικές κατηγορίες B500A και Β500C (ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - Η ΤΙΜΗ ΕΙΝΑΙ Η ΙΔΙΑ)Steel for the reinforcement of concrete – Weldable reinforcing steel: Technical classes B500A and Β500CVΑυτό το Κυπριακό Πρότυπο καθορίζει τους τεχνικούς όρους παράδοσης – τις μηχανικές, χημικές και γεωμετρικές ιδιότητες και την αξιολόγηση της συμμόρφωσης – για συγκολλήσιμους χάλυβες οπλισμού σκυροδέματος με νευρώσεις, τεχνικών κατηγοριών Β500Α και B500C, πEN37
19CYS 106:2010Specification for Low density polyethylene (LDPE) pipes for agricultural applicationsVThis standard specifies the characteristics of preferable black LDPE pipes intended to be used for the conveyance of water for agricultural applications. This standard covers pipes with nominal outside diameters from 16 mm to 40 mm and nominal pressures oEN40
20CYS BS 6920-1:2014Suitability of non-metallic products for use in contact with water intended for human consumption with regard to their effect on the quality of the water. SpecificationVThis part of BS 6920 specifies requirements for the suitability of non-metallic products, including water fittings and components, pipes and materials used in coating, protection, lining, jointing, sealing and lubrication, for use in contact with either hEN43
21CYS BS 6920-2.1:2014Suitability of non-metallic products for use in contact with water intended for human consumption with regard to their effect on the quality of the water. Methods of test. Samples for testingVThis section of BS 6920 describes the preparation of samples of all types of non-metallic products for testing their suitability for use in contact with water intended for human consumptionEN66
22CYS BS 6920- 2.2.1:2000 +A3:2014Suitability of non-metallic products for use in contact with water intended for human consumption with regard to their effect on the quality of the water. Methods of test. Odour and flavour of water. General method of testVThis subsection of BS 6920 describes a method designed to assess the ability of a product to impart a discernible odour and/or flavour to water intended for human consumption. The method is applicable for most types of non-metallic products used in contacEN49
23CYS BS 6920- 2.2.2:2000+A1:2014Suitability of non-metallic products for use in contact with water intended for human consumption with regard to their effect on the quality of the water. Odour and flavour of water. Method of testing odours and flavours imparted to water by hoses and comVThis subsection of BS 6920 describes a method designed to assess the ability of flexible hoses (including reinforcements) and composite pipes/tubes to impart a discernible odour or flavour to water intended for human consumptionEN30
24CYS BS 6920- 2.2.3:2000+A2:2014Suitability of non-metallic products for use in contact with water intended for human consumption with regard to their effect on the quality of water. Methods of test. Odour and flavour of water. Method of testing tastes imparted to water by hoses for conVΤhis standard describes a method designed to assess the ability of flexible hoses (including reinforcements) to impart a discernible odour or flavour to water intended for use in the preparation of food and drinks. It is applicable only to the testing ofEN30
25CYS BS 6920- 2.3:2000+A1:2014Suitability of non-metallic products for use in contact with water intended for human consumption with regard to their effect on the quality of the water. Methods of test. Appearance of waterVThis section of BS 6920 describes a method designed to assess the ability of a product to impart any noticeable colour or turbidity to water intended for human consumption. The method is applicable to all types of non-metallic product used in contact withEN30
26CYS BS 6920- 2.4:2000+A1:2014Suitability of non-metallic products for use in contact with water intended for human consumption with regard to their effect on the quality of water. Methods of test. Growth of aquatic micro-organisms testVThis section of BS 6920 specifies a method for assessing the ability of a product to promote the multiplication of aerobic aquatic microorganisms in water intended for human consumption. The method is applicable to all types of non-metallic product used iEN37
27CYS BS 6920- 2.5:2000+A2:2014Suitability of non-metallic products for use in contact with water intended for human consumption with regard to their effect on the quality of water. Methods of test. The extraction of substances that may be of concern to public healthVThis section of BS 6920 specifies a screening procedure (simple cytotoxicity test) using a mammalian cell line and a leachate from a product. The results of this procedure will assist in the toxicological assessment of the product for use in contact withEN40
28CYS BS 6920- 2.6:2000+A2:2014Suitability of non-metallic products for use in contact with water intended for human consumption with regard to their effect on the quality of water. Methods of test. The extraction of metalsVThis section of BS 6920 specifies the test procedure for assessing the leachability of metals from non-metallic products when used in contact with water intended for human consumptionEN37
29CYS BS 6920-3:2000Suitability of non-metallic products for use in contact with water intended for human consumption with regard to their effect on the quality of the water. High temperature testsVThis part of BS6920 describes methods designed to assess the ability of a non-metallic product to affect hot and boiling water intended for human consumption by imparting a discernible odouror flavour,or any notice able colour or turbidity.EN23
30CYS ISO IWA 31:2020Risk Management - Guidelines on using ISO 31000 in management systems (IWA 31:2020 IDT)VEN49
31CYS 400:2015Λευκαρίτικο Κέντημα – Χαρακτηριστικά, Τεχνική, Υλικά και Μέσα-VΣκοπός του παρόντος εθνικού κυπριακού προτύπου είναι ο ορισμός του κυπριακού Λευκαρίτικου Κεντήματος ή Λευκαρίτικου, με στόχο τη διατήρηση της παράδοσης και τη διάκριση του αυθεντικού χειροποίητου κεντήματος από άλλα είδη κεντημάτων.GR74
32CYS ISO 37001:2018Συστήματα διαχείρισης για την καταπολέμηση της δωροδοκίας - Απαιτήσεις και οδηγίες χρήσης (ISO 37001:2016 IDT)Anti-bribery management systems -- Requirements with guidance for useVCYS ISO 37001:2018 specifies requirements and provides guidance for establishing, implementing, maintaining, reviewing and improving an anti-bribery management system.EN97
33CYS ISO TR 31004:2020Risk Management - Guidelines for the implementation of ISO 31000 (ISO /TR 31004:2013 IDT)EN74
34CYS ISO 31022:2020Risk Management - Guidelines for the Management of legal risk (ISO 31022:2020 IDT)EN78
35CYS ISO 31000:2020Διαχείριση της διακινδύνευσης - Κατευθυντήριες οδηγίεςRisk Management - Guidelines (ISO 31000:2018 IDT)EN54
36CYS ISO 11121:2019Υπηρεσίες καταδύσεων αναψυχής - Απαιτήσεις για εισαγωγικά προγράμματα κατάρτισης αυτοδυτώνRecreational diving services - Requirements for introductory programmes to scuba divingEN37
37CYS ISO 13289:2019Recreational diving services - Requirements for the conduct of snorkelling excursionsEN33
38CYS NA to CYS EN 13108-1:2016Εθνικό προσάρτημα στο CYS EN 13108-1:2016 Aσφαλτομίγματα - Προδιαγραφές υλικών - Μέρος 1 : Ασφαλτικό σκυρόδεμαΕθνικό προσάρτημα στο CYS EN 13108-1:2016 Aσφαλτομίγματα - Προδιαγραφές υλικών - Μέρος 1 : Ασφαλτικό σκυρόδεμαΤα μίγματα για Ασφαλτικό Σκυρόδεμα πρέπει να συνάδουν με το πρότυπο CYS EN 13108:2016 Η συμμόρφωση πρέπει να εξασφαλίζεται σύμφωνα με τις πρόνοιες των προτύπων CYS EN 13108-20:2013 και CYS EN 13108-21:2013.GR58
39CYS 401:2022Φυθκιώτικα – Υφαντά κεντήματα Φύτης στον αργαλειόFythkiotika - Fyti embroideries on a weaving loomΣκοπός του παρόντος εθνικού κυπριακού προτύπου είναι ο ορισμός του κυπριακού Φυθκιώτικου (κεντήματος του αργαλειού), με στόχο τη διατήρηση της παράδοσης και τη διάκριση του αυθεντικού χειροποίητου κεντήματος του αργαλειού από άλλα είδη κεντημάτων, είτε χειροποίητων είτε κατασκευασμένων στη μηχανή. Στόχος είναι να διατηρηθεί ζωντανή η παράδοση, χωρίς να εμποδίζεται η δημιουργικότητα. Ο ορισμός του Φυθκιώτικου γίνεται με την ταυτοποίηση και τον καθορισμό των ελαχίστων ιδιαιτέρων χαρακτηριστικών, τα οποία είναι αναγκαία για την διάκρισή του από άλλα είδη κεντήματος. Τα χαρακτηριστικά περιλαμβάνουν σχέδια, υλικά και στοιχεία τεχνικής και παράδοσης. Το πρότυπο αυτό μπορεί να αποτελέσει οδηγό για τους εμπλεκόμενους κοινωνικούς εταίρους, ώστε να διασφαλιστεί η γνησιότητα και μοναδικότητα του Φυθκιώτικου.GR128

Ωράριο Λειτουργίας

Δευτέρα: 08:00 π.μ. - 15:00 μ.μ.

Τρίτη: 08:00 π.μ. - 15:00 μ.μ.

Τετάρτη: 08:00 π.μ. - 15:30 μ.μ.

Πέμπτη: 08:00 π.μ. - 15:00 μ.μ.

Παρασκευή: 08:00 π.μ. - 15:00 μ.μ.

ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

+357 22 411 413

+357 22 411 414

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΑΖΙ ΜΑΣ